Spread the sign - 360

 

 

Financiamento

Comissão Europeia, Erasmus+ (KA2 - Cooperation for Innovation and the Exchange of Good Practices / KA202 - Strategic Partnerships for vocational education and training)

 

Referência do projeto

2018-1-SE01-KA202-039088

 

Consórcio

  • European Sign Language Centre (Suécia) - Coord.
  • mertoztureozelegitim (Mert Öztüre Special Education Vocational High School) (Turquia)
  • Doncaster Deaf Trust (Inglaterra)
  • Universitaet Klagenfurt (Áustria)
  • Polski Zwiazek Gluchych Oddzial Lodzki (Polónia)
  • Kauno kurciuju ir neprigirdinciuju ugdymo centras (Kaunas Educational Centre for the Deaf and Hard of Hearing)  (Lituânia)
  • CIIE/FPCEUP (Portugal)
  • Kuulmispuudega Laste Õpetajate Selts (The Estonian Association of Teachers of Hearing Impaired Children, KLÕPS) (Estónia)
  • Rheinisch-Westfälisches Berufskolleg Essen (North-Rhine-Westphalian Vocational College for hearing impaired students - RWB) (Alemanha)
  • UNIVE - Universita Ca' Foscari Venezia (Itália)
  • Savez gluhih i nagluhih grada Zagreba (Association of the Deaf and Hard of Hearing of the City of Zagreb) (Croácia)
  • Vyssi odborna skola, Stredni skola, Zakladni skola a Materska skola (School for the Deaf in Hradec Kralove) (República Checa)
  • Universidad Rey Juan Carlos (Espanha)
  • DeafStudio (Eslováquia)

 

Coordenação

Thomas Lydell-Olsen, European Sign Language Centre (Suécia)

 

Equipa portuguesa

  • Orquídea Coelho (Coord.)
  • Jorge Pinto
  • Paulo Vaz de Carvalho
  • João Santos
  • Bruno Mendes
  • Amílcar Morais (Professor de Língua Gestual - PLG)
  • Andreia Vreia (PLG)
  • Ângelo Costa (PLG)
  • António Araújo (PLG)
  • Carlos Martins (PLG)
  • Cláudio Fonseca (PLG)
  • Isabel Reis Almeida (PLG)
  • Joana Cottim (PLG)
  • Patrícia Santos (PLG)
  • Rui Virgílio (PLG)
  • Ana João Castro (Intérprete de Língua Gestual Portuguesa - ILGP)
  • Ana Rio (ILGP)
  • Catarina Magalhães (ILGP)
  • Filipa Carvalho (ILGP)
  • Sara Pinho (ILGP)

 

Duração

36 meses
01-09-2018 31-08-2021

 

Web

www.spreadthesign.com

 

Resumo

O Spread the Sign é um dicionário online multilingue de línguas gestuais e vocais,  gratuito, e de livre acesso, que conta com a participação de equipas de vários países europeus, e que no seu decurso se alargou a outros países fora da Europa, estendendo-se atualmente a todos os continentes.

Neste projeto pretendemos tornar o dicionário acessível para alunos surdos do ensino profissional/vocacional dos 14 países envolvidos. Será introduzido um ambiente interativo, numa vertente mais visual, composto por imagens de 360 graus com ligações a vídeos nos diferentes objetos que as integram. Este ambiente de 360 graus poderá ser visto tanto no website como nas aplicações móveis. Os alunos do ensino profissional poderão recorrer a estes ambientes interativos de 360 graus nos seus contextos de estágio e educativo, para desenvolver um conhecimento linguístico mais alargado, para adquirir mais vocabulário nas áreas educativa e de trabalho, e para potenciar o desenvolvimento de competências comunicacionais, cognitivas e relacionais.

Para além das imagens de 360 graus, serão introduzidas cerca de 2500 palavras/gestos (maioritariamente com foco nos contextos de ensino profissional/vocacional) que irão enriquecer o dicionário e contribuir para expandir o vocabulário dos alunos. Estas palavras/gestos serão, também, integradas nos ambientes 360 graus.

Será ainda introduzido mais vocabulário comum (nas línguas escritas e gestuais), uma vez que este é fundamental para a comunicação dos alunos com os professores, famílias e amigos